Quỳnh Hương - TCS - OneSunday

"Ta mang cho em một đoá quỳnh,
Quỳnh thơm hay môi em thơm?...
Môi em cho ta một cánh hồng,
Lụa là phút ấy chưa quên."

Một người bạn của Trịnh Công Sơn cho biết, thay vì đặt tên cho bài hát là "Quỳnh hoa" hay "Hoa quỳnh", nhạc sĩ đã chọn tên Quỳnh hương. Không ngờ có người con gái cũng có tên Quỳnh Hương, nên khi nghe bản nhạc này, nàng phải lòng rồi tìm tới làm quen và làm thân với nhạc sĩ.

Dân chúng nghĩ sở dĩ Quỳnh Hương "phải lòng" và chủ động tìm đến "làm quen và làm thân" là vì cô đã bị hấp dẫn, bị chinh phục bởi ca từ có nghệ thuật diễn đạt bằng ngôn ngữ hình tượng của thi ca. Ở đây, nụ hôn đã thành nụ hoa "quỳnh thơm", môi hôn đã thành "cánh hồng" với tất cả "lụa là phút ấy"... "Lụa là" là một danh từ, đã được nhạc sĩ họ Trịnh chuyển đổi từ loại để sử dụng như một tính từ diễn tả tính dịu dàng, êm ái của sự xúc chạm say mê... "Lụa là" chính là từ sáng tạo hiểu theo nghĩa là từ gọi tên sự vật lần thứ nhất. Chất thơ trong ca từ nhạc Trịnh được tạo thành bằng những từ sáng tạo như thế. Nhờ cách diễn đạt có tính sáng tạo, ca từ của bài Quỳnh Hương còn có một ý nghĩa ở dạng tiềm năng mà nếu tác giả không giải thích thì người nghe nhạc Trịnh có thể không hiểu.

Thân mời các anh chị thuởng thức nhạc phẩm "Quỳnh Hương
qua tiếng hát quen thuộc của anh OneSunday.


Comments

Popular posts from this blog

Lá Đổ Muôn Chiều

Cô Hàng Cà Phê

Gọi Người